Heprea suomen kielessä

30.05.2020


Helppo ymmärtää miksi suomen kielessä on ruotsin ja venäjän sanoja. Mutta miksi ihmeessä hepreaa?

Listaa lukiessa kannattaa huomioida että vokaaleilla ei ole merkitystä, vaan samat konsonantit ratkaisevat. Kolme peräkkäistä samaa konsonanttia plus sama merkitys on niin uskomaton sattuma, että lottovoittokin on todennäköisempää.

אוי  oi - suomeksi; oi, voi

אהה aha - aha

אי  ei - kieltosana ei

אל  al - kieltosana älä  

טבח tapach - verilöyly, tappo

קירות kirot - seinät, esim viinan kirot. Kirota on yhtä kuin laittaa jollekin "seinät", henkinen vankila.

אם em - äiti (emo, emä, amma, mamma, ämmä, imettää jne)

הולל holel - hullu (unohda vokaalit, eli hll)

חזה chasah - katsoa

חבר chavar - kaveri, jäsen

chamber - kammio, kammari

טיפה tipah - pisara, tippa

קול kol - ääni -> kuulua, kuulla, kolina

זה seh - tämä, se

has - hys

קטן ketan - pieni, kittana (vanha ilmaisu pienelle)

גמל gamal - kameli

דָּבָר davar - sana, asia, (tavara)

נערה naara - tyttö (naaras)

איש ish - mies (isä)

מדה midah - mitta, määrä

קריאה kirjah - lukeminen

אב av, abba - isä, (appi, pappa)

חלק khalak - poikki, halki (halko), jaettu, leikattu

חלק khelek (sama sana kuin edellä) liukas, luistella, liukua -> kelkka

חמס hamas - väkivalta, ilkeys (hammas, hammastella on tarkoittanut vahingoittaa, ilkeillä)

תלה telah - hirttää, teloittaa

חח chach - koukku

כלי keli - tarvikkeet, kalut (työkalut, leikkikalut ym.)

חרב cherev - miekka, sapeli, teräase, kirves

חמ chum - kuumuus, helle

לחי lechi - leuka

אדמה adamah - maa

מעט meat - vähäinen, mieto

נעם na`am / naim - miellyttää, ihana, herkullinen (nam)

נח נוח noach / nach - lohdullinen / levätä (nuokkua, nukkua)

פלה pala - erottaa, jakaa, paloitella

בנה bana - rakentaa, pinota

בנ ben - (jonkun) poika -> pentu, penikka

כר kar - karja

כנס kanas - kokoontuminen, joukko -> kansa, kanssa

דעת da``` at - tieto, taito

ארח orach - ura, polku

שלל shalal - saalis

צלם zelem - kuva, kuvata - liittyy sanaan silmä ja ehkä myös salama (ukkosen)

mar - katkera, katkeruus = marista, marina

ruus, rash - köyhä, puutteenalainen, raasu

שק sak - säkki

גחל gechel, gechalim - kekäleet, tuliset hiilet

nauur - nuoruus 

kukija - käki

לולא lulei - ellei

קרח kerach - jää, kuura, rakeet.

קנא kana / kinah - kadehtia, kiivailla / kiivaus (kina)

עץ ets - puu -> metsä

חיק cheik - povi, rinta, -> kikki

מנע mana - estää, kieltää, pidättää -> monissa kielissä hengellinen merkitys, kuten suomen "manata" (estää, kirota, sitoa jkn).

פעם pa` am - askel, isku, lyönti, kerta, alasin -> "pam".

ירש jarash - ottaa omaksi (riistää), valloittaa -> le riistah - perinnöksi "riistoksi" (riista = vanhastaan tarkoittanut myös omaisuutta)

riiv - riidellä, käydä oikeutta (riivaaja). Ps.35:1 riiva Adonai et jeriivai - riitele Adonai riitapuoltani vastaan. Muinoin oikeudessa riitapuoli oli samalla syyttäjä eli riivaaja.

Tässä muutamia. Osa tietenkin lainasanoja, yhteisiä muidenkin kielten kanssa. 

Heprea oli arkikielenä hyvin harvinainen melkein kaksituhatta vuotta. Jiddish kyllä muistuttaa sitä. Juutalaisia on luultavasti paennut Euroopan eri vainoja Suomeenkin menneinä vuosisatoina. Monet suomalaiset sukunimet viittaavat tähän. Mutta tämä tuskin selittää mysteeriä.

Juutalainen perimätieto kertoo että heprea on maailman kaikkien kielten äiti. Ennen Baabelin tornin tapahtumia (kielten sekoitus) kaikki puhuivat hepreaa. Ihan jokaisen meidän esivanhempamme. Tästä todisteena maailman kaikissa kielissä on heprean sanoja. Suomi ei siis ole poikkeus. Tutkijat eivät ole löytäneet mysteerille selitystä. Raamattu ja perimätieto ei tietenkään kelpaa (vielä) viralliseksi selitykseksi.